There are 12,310 projects that match your search.
|
|
|
Project Title |
Country |
Area Of Work
|
Start Date |
Amount (US$) |
Operational Phase |
|
|
Philippines
|
Biodiversity
|
2004
|
39,783.00
|
Phase 2
|
|
Project Number: PHI/72/03 GEF-RNE |
|
The project aims at addressing the pressing problem of declining fish yield/fish catch of marginalized fishermen in Caramay brought about by the destruction of marine resources by illegal fishing activities, over-fishing, and intrusion of commercial ( ... )
in prohibited zones. The project has eco-tourism component that serves to monitor illegal activities, reinforce advocacy on resource protection, and increase member's income, meanwhile providing tourism services to both local and foreign
|
|
|
Mexico
|
Biodiversity
|
2004
|
22,738.77
|
Phase 2
|
|
Project Number: MEX/UNF/03/32 |
|
Conservación de 1624.5 hectáreas de selva mediana subperennifolia, baja subcaducifolia y baja inundable, así como de sabana, conservadas a través de un programa de turismo alternativo |
|
|
Mexico
|
Biodiversity
|
2004
|
26,348.30
|
Phase 2
|
|
Project Number: MEX/UNF/03/30 |
|
La pequeña ciudad de Senor conserva la cultura y la lengua maya. Y también la comida típica, la abejas Melipona, la producción en los patios, la artesanía, la música autóctona, historias y leyendas. El grupo de jóvenes traerá a los turistas ( ... )
ortales de la
|
|
|
Peru
|
Biodiversity
|
2004
|
38,480.00
|
Phase 2
|
|
Project Number: PER/03/10 |
|
El proyecto esta orientado hacia la conservación del Algodon Nativo y Revaloración de la Práctias
Ancestrales en los caseríos de Huaca de Barro y Arbolsol del distrito de Morrope, departamento de Lambayeque.
como parte del proyecto se ( ... )
arán 10 ha de cultivos de algodon nativo, conducido agroecológicamente, se instalarán 02 módulos artesanales o 02 talleres de tejido en telar mejorado.
Se dará capacitación a los participantes principlamente en las actividades de manejo agroecológico del algodon nativo, tecnicas de tejido, fortalecimiento organizacional, etc.
Para su replicabilidad se instalarán parcelas
|
|
|
Dominican republic
|
Biodiversity
|
2004
|
29,621.00
|
Phase 2
|
|
Project Number: DOM/04/11 |
|
Implementacion de un fondo rotatorio especializadooo para apoyar modelos de produccion y comercializacion organica con base en la agroecologia y la cultura de la comunidad mediante la conversion de 50 fincas de produccion familiar en parcelas ( ... )
cas de cacao bajo sombra dentro de un esquema de certificacion internacionalo y la reforestacion de areas criticas de la cuenca del rio
|
|
|
Dominican republic
|
Biodiversity
|
2004
|
17,030.67
|
Phase 2
|
|
Project Number: DOM/04/13 |
|
Instalacion de 60 fincas bajo registro organico y promocion de la agricultura sostenible a traves de un programa de capacitacion a los productores para la transformacion de los sistemas agricolas |
|
|
Dominican republic
|
Biodiversity
|
2004
|
22,876.33
|
Phase 2
|
|
Project Number: DOM/04/09 |
|
Contribuir con la recuperacion de la biodiversidad local yla restauracion de la cobertura forestal en las areas criticas de la cuenca alta del rio Cuaba mediante la reforestacion con especies nativas de arboles de usos multiples y el desarrollo de ( ... )
as de produccion
|
|
|
Honduras
|
Biodiversity
|
2004
|
17,223.00
|
Phase 2
|
|
Project Number: HON98/G52/025 |
|
El proyecto pretende conservar dichas especies, actualmente en peligro de extincion, mediante la recoleccion de los huevos, trasladarlo a un vivero artifical y liberación posterior de neonatos, asi mismo supone una fuente de empleo para las ( ... )
as de Plaplaya que participen en los patrullajes y vigilancia del vivero artifiacial. Paralelamente llevaran acabo acciones de educación
|
|
|
Peru
|
Biodiversity
|
2004
|
50,000.00
|
Phase 2
|
|
Project Number: PER/03/08 |
|
Los objetivos que persigue el presente proyecto es conservación y preservación de los recursos hidrobiologicos del litoral costero de la Provincia de Ilo, con prioridad en la Bahía de Puerto por ser una zona vulnerable, así como también ( ... )
tar y sensibilizar a los pescadores artesanales, trabajadores y comerciantes del Desembarcadero Pesquero Artesanal, capacitación de las esposas en elaboración de productos en base a los residuos marinos (piel de pescado, conchas, etc.), sensibilización sobre la protección del medio ambiente a la población escolar del nivel inicial, primario y secundario de la localidad, Procesar los residuos
|
|
|
Mali
|
Biodiversity
|
2004
|
1,000.00
|
Phase 2
|
|
Project Number: MLI/04/17 |
|
Planinig Grant. |
|
|
Uganda
|
Biodiversity
|
2004
|
30,080.00
|
Phase 2
|
|
Project Number: UGA/04/43 |
|
The aims of the project is to enable communities that live adjacent to Bigodi wetlands to undertake interventions that enhance conservation and management of the biodiversity/ecological processes within the wetland ecosystem. |
|
|
Sri lanka
|
Biodiversity
|
2004
|
39,676.22
|
Phase 2
|
|
Project Number: SRL/04/11 |
|
Conservation and propagation of threatened banana species through tissue culture, composting, preparation of banana food items, banana fibre production and publishing a booklet. Rambukkana Divisional Secretariat is situated in the Kegalle district. ( ... )
kana has a very unique climate situation where the soil is very fertile and suitable for bananna cutivation. It has been reported that nearly 200 traditional banana varieties were in this area. Due to various reasons most of these varieties have disapperared. the main reasons being- farmers cultivating banana varieties that have a commercial value only, differnet diseases that effect the
|
|
|
Sri lanka
|
Biodiversity
|
2004
|
9,197.53
|
Phase 2
|
|
Project Number: SRL/04/06 |
|
Baseline survey and form community based organization, awareness raising, training workshops, printing of promotional material and a booklet, revolving fund, increasing tree cover in home gardens, composting, vermiculture biogas demonstration, live ( ... )
g, ridges and nursery establishment. The main aim of the project is to make aware the community around the salgala forest the importanc eof foerst conservation. Th project will concentrate on providing alternative livelihood means such as bee keeping, mushroom cultivation so that the communty surrounding the forest minimize acts of distruption to the forest. Though awareness creatin on the
|
|
|
Poland
|
Biodiversity
|
2004
|
550.00
|
Phase 2
|
|
Project Number: POL/03/19p |
|
project preparation -meetings/consultations with local community and local government, collection of extra datas, maps in order to prepare full project;initial version of previous project was rejected by the NSC with recomendation for approval for ( ... )
tory
|
|
|
Cote d'ivoire
|
Biodiversity
|
2004
|
25,699.00
|
Phase 2
|
|
Project Number: IVC/04/11 |
|
L'objectif du présent projet est la protection des écosystèmes forestiers à travers des actions de valorisation des sous produits de la forêt dans les filières de micro industries rurales.Il concerne de façon spécifique 40 ha de forêt ( ... )
autaire dans la localité de N'ziannouan à 120 km d'abidjan. Il permetra la création d'emplois et est générateur de revenus par la commercialisation des produits issus de la transformation des espèces végétales alimentaires de cette forêt.
Résultats escomptés:
- 01 coopérative mixte de 30 personnes regroupant 02 communautés villageoises est créée;
- une micro industrie rurale de
|
|
|
Burkina faso
|
Biodiversity
|
2004
|
30,258.00
|
Phase 2
|
|
Project Number: BKF/04/04 |
|
Délimitation/ enrichissement de la mise en défens, pratique de l'apiculture moderne, renforcement des capacités des membres du GVF |
|
|
Morocco
|
Biodiversity
|
2004
|
13,111.00
|
Phase 2
|
|
Project Number: MOR/03/20 |
|
Ce projet, mené au niveau du douar Rbat situé dans la zone sud du Haut-Atlas Oriental, contribuera a la conservation de l?agrobiodiverité locale. Les principales activités consisteront a organiser un concours des meilleurs producteurs de ( ... )
tés locales, a créer une banque de semences, a mettre en place un jardin de démonstration ainsi qu?un fonds de roulement en appui aux agriculteurs. Une étude sur la commercialisation et la valorisation des especes locales sera également réalisée. La promotion de la mise en culture des especes locales sera également favorisée par l?aménagement d?un bassin d?accumulation des eaux
|
|
|
Morocco
|
Biodiversity
|
2004
|
26,333.00
|
Phase 2
|
|
Project Number: MOR/03/14 |
|
Le projet vise a conserver et a valoriser la biodiversité du Site d?Intéret Biologique et Ecologique (SIBE) de l?Assif Ait Mizane, situé dans le Parc national du Toubkal (Montagnes du Haut Atlas). Les principales activités de ce projet ( ... )
teront a inventorier avec les populations locales la biodiversité du SIBE et a mettre en place des expériences pilotes de gestion des ressources naturelles dans les domaines suivants : traitement des eaux usées / pisciculture de la truite fario (espece endémique au Maroc) / écotourisme et gestion rationnelle des parcours. Il est également prévu de produire du matériel pédagogique sur
|
|
|
Burkina faso
|
Biodiversity
|
2004
|
44,459.00
|
Phase 2
|
|
Project Number: BKF/04/09 |
|
Délimitation, aménagement (ouverture de pistes, réalisation de points d'eau), valorisation de la Zone villageoise de chasse, organisation de la petite chasse et du tourisme de vision, formation alphabétisation des membres de la CVC dont les ( ... )
|
|
|
Kyrgyzstan
|
Biodiversity
|
2004
|
13,000.00
|
Phase 2
|
|
Project Number: KYR/SGP/OP2/Y6/CORE/2004/84 |
|
In the present time the lower of Aravansay River is used for rice, cotton, maize, perennial grasses growing. Agricultural developing has reduced population of amphibia, fish, small mammals, which are the main feeding sources of Ciconia Ciconia ( ... )
Cutting down of dried up trees decrease possibility for nests making.
The main goal of the project is to prevent decrease of Ciconia Ciconia stork population by creation of rice small ponds and fish breeding, which are the only feeding source for stork and at the same time to stimulate the interests of local people in preventing dried up trees, supporting the national tradition to protect
|
|
|