There are 12,310 projects that match your search.
|
|
|
Project Title |
Country |
Area Of Work
|
Start Date |
Amount (US$) |
Operational Phase |
|
|
Viet nam
|
Biodiversity
|
2015
|
38,000.00
|
OP5 (Extended Period)
|
|
Project Number: VNM/SGP/OP5/Y4/STAR/2015/13 |
|
1. Project Background
G? nghi?n (Burretiodendron hsienmu or other names such as Pentace tonkinensis, Excentrodendron tonkinensis, etc.) is big timber tree, with 30-35m in height and 80-100cm in diameter. The timber is hard and durable, and grows in ( ... )
Ha Giang, Tuyen Quang, Cao Bang, Trung Khanh, Bac Can, Lang Son, Lao Cai, etc.
Due to high economic value, this timber species has become exhausted in many regions. It is at high risk of extinction and has been included in the Red List of medicinal plants in Vietnam (CR class), the Government Decree No. 32/2006/ND-CP, and Vietnam Red Book 2007 (CR class).
In Si Giang Phin village, Nam Chay
|
|
|
Madagascar
|
Biodiversity
|
2015
|
39,000.00
|
OP5 – Y4 (Jul 14 – Jun 15)
|
|
Project Number: MDG/SGP/OP5/Y4/STAR/BD/15/19 |
|
OG: Contribution au maintien de l?intégrité du Parc de Marojejy en aidant les paysans riverains à améliorer leurs techniques de production agricole, apicole, piscicole pour subvenir à leur besoins quotidiens.
OS1: Réduction de l?exploitation ( ... )
éfrichement de la forêt dans la commune Doany en priorité dans les Fokontany de Betsomanga, Androfiabe ( Hameau: Marobakoly) et d' Antsahaberaoka " Hameau: Ambalanaomby" par l'engagement des communanutés locales dans les terroirs .
OS2: Amélioration des conditions de vie de la communauté de la commune de par l'amélioration de la production de vanille, du café, du riz, de poissons et
|
|
|
Madagascar
|
Biodiversity Biodiversity Biodiversity
|
2015
|
35,000.00
|
OP5 – Y4 (Jul 14 – Jun 15)
|
|
Project Number: MDG/SGP/OP5/Y4/STAR/BD/15/22 |
|
OG: L?objectif global du projet consiste à maintenir l?intégrité du Parc de Marojejy en aidant les paysans riverains à améliorer leurs techniques de production agricole, apicole, piscicole pour subvenir à leur besoins quotidiens.
OS1: ( ... )
tion de l?exploitation et du défrichement de la partie du parc de Marojejy contenue dans la commune d?Ambalamanasy II en priorité dans les Fokontany du Terroir .
OS2: Amélioration de condition de vie de la communauté de la commune d?Ambalamanasy II Terroir B par l'amélioration de la production de vanille, du café, du riz, de poissons et de briques.
Résultat 1.1: La structure de base est
|
|
|
Madagascar
|
Biodiversity Biodiversity Biodiversity
|
2015
|
42,000.00
|
OP5 – Y4 (Jul 14 – Jun 15)
|
|
Project Number: MDG/SGP/OP5/Y4/STAR/BD/15/21 |
|
OG: L?objectif global du projet consiste à maintenir l?intégrité du Parc de Marojejy en aidant les paysans riverains à améliorer leurs techniques de production agricole, apicole, piscicole pour subvenir à leur besoins quotidiens.
OS1: ( ... )
tion de l?exploitation et du défrichement de la partie du parc de Marojejy contenue dans la commune d?Ambalamanasy II en priorité dans les Fokontany du Terroir .
OS2: Amélioration des conditions de vie de la communauté de la commune d?Ambalamanasy II Terroir A par l'amélioration de la production de vanille, du café, du riz, de poissons et de briques dans les Fokontany d?Ambalamanasy,
|
|
|
Madagascar
|
Biodiversity Biodiversity Biodiversity
|
2015
|
29,200.00
|
OP5 – Y4 (Jul 14 – Jun 15)
|
|
Project Number: MDG/SGP/OP5/Y4/STAR/BD/15/23 |
|
OG:Contribution au maintien de l?intégrité du Parc de Marojejy en aidant les paysans riverains à améliorer leurs techniques de production agricole, apicole, piscicole pour subvenir à leur besoins quotidiens
Impacts: Le parc de Marojejy est ( ... )
gée des tavy, des braconnages et des exploitations illicites grâce à la prise de responsabilité des communautés aux alentours du Parc.
OS1: Réduction de l'exploitation et du défrichement de la forêt dans la Commune Rurale de Marovato : fokontany Sarahandrano, Ambodivohitra-Marovato par l'engagement des communanutés locales dans les terroirs.
OS2:Amélioration des conditions de vie de
|
|
|
Madagascar
|
Biodiversity
|
2015
|
43,000.00
|
OP5 – Y4 (Jul 14 – Jun 15)
|
|
Project Number: MDG/SGP/OP5/Y4/STAR/BD/15/20 |
|
OG: Contribution à la conservation du Parc Marojejy par l?amélioration de la productivité agricole et par l?amélioration des conditions de vie de la Communauté locale dans la Commune Rurale Belaoka Lokoho, Fokontany : Ambalavoanio, Ambatobe, ( ... )
ovolo, Antanamarina .
OS1: Réduction de l'exploitation et du défrichement de la forêt dans la Commune Ruralede Belaoka Lokoho par l'engagement de la communauté dans les terroirs.
OS2: Amélioration des conditions de vie de la communauté de la Commune Rurale de Belaoka Lokoho.
Résultat 1.1: Des dinam-pokonolona sont élaborés pour réduire la pression sur les forêts.
Résultat 1.2:
|
|
|
Madagascar
|
Biodiversity
|
2015
|
50,000.00
|
OP5 – Y4 (Jul 14 – Jun 15)
|
|
Project Number: MDG/SGP/OP5/Y4/STAR/BD/15/18 |
|
OG: L?objectif global du projet consiste à maintenir l?intégrité du Parc de Marojejy en aidant les paysans riverains à améliorer leurs techniques de production agricole, apicole, piscicole pour subvenir à leur besoins quotidiens
OS1: ( ... )
buer à la réduction de l?exploitation et du défrichement de la partie du parc de Marojejy contenue dans la commune de Maroambihy : Fokontany Ambohimanarina, Manantenina, Andranomifotitra, Mandena.
OS2: Amélioration de condition de vie de la communauté de la commune de Maroambihy : Fokontany Ambohimanarina, Manantenina, Andranomifotitra, Mandena par l'amélioration de la production de
|
|
|
Madagascar
|
Biodiversity
|
2015
|
50,000.00
|
OP5 – Y4 (Jul 14 – Jun 15)
|
|
Project Number: MDG/SGP/OP5/Y4/STAR/BD/15/24 |
|
OG: Contribution à la conservation du Parc Masoala par l?amélioration de la productivité agricole et par
l?amélioration des conditions de vie de la Communauté locale dans la Commune Rurale d?Ambohitralanana: fokontany d'Ambanimangy, Ambatobe, ( ... )
rafia, Ambohitralanana Anjahamarina, Ambodimangatelo, Sinda, Tanambao-Sahanjahana, Vohisoa
OS1: Réduction de l'exploitation et du défrichement de la forêt dans la Commune Rurale d?Ambohitralanana par la prise de responsabilité communautaire dans les terroirs.
Effets: Superficie annuelle de forêt défrichée est reduite de 75% en 2 ans (avec objectif de 0% de défrichemeent en 4 ans)
OS2:
|
|
|
Samoa
|
Biodiversity
|
2015
|
2,500.00
|
OP5 – Y4 (Jul 14 – Jun 15)
|
|
Project Number: WSM/SGP/OP5/Y4/CORE/BD/15/05 |
|
Apai Manono marine conservation project was an OP3 funded project which was then put on hold due to high turnover and a few issues of capacity development in the community. The coral gardening was partly funded with remaining tranches not released ( ... )
e SGP went through a lot of staff turnover during OP3-OP4 period.
The 2009 tsunami damaged all of the coral gardening hence why the village is reapplying for funding of the same project. A planning grant is granted for the village to re develop their project and design it with a lot lessons learnt the community noticed and experienced during OP3.
|
|
|
Philippines
|
Biodiversity
|
2015
|
50,000.00
|
OP5 (Extended Period)
|
|
Project Number: PHI/SGP/OP5/Y4/FSP/BD/2015/03 |
|
|
|
|
Mongolia
|
Biodiversity
|
2015
|
14,052.00
|
OP5 – Y4 (Jul 14 – Jun 15)
|
|
Project Number: MON/COMDEKS/2014/16 |
|
The project will protect cropland from soil degradation and cold wind flows and increase yields of vegetables, fruits, fruit trees and bushes by promoting the composting method for preparing good quality organic fertilizers with livestock manure and ( ... )
cing it into household production. By using livestock manure (that pollutes the environment and affects climate change), the CBO will be able to improve soil fertility and structure, leading to increased crop yields per hectare. This will also be the first step in displacing chemical fertilizers harmful to soil. This is critical to the production of ecologically pure products.
|
|
|
Viet nam
|
Biodiversity
|
2015
|
36,933.00
|
OP5 (Extended Period)
|
|
Project Number: VNM/SGP/OP5/Y4/STAR/2015/12 |
|
Sargassum plays an important role in protecting biodiversity resources. Sargassum is home and laying position for many coastal fisheries such as snail, crab, and shrimp. Sargassum also absorb CO2 which constitutes climate change abatement. Moreover, ( ... )
um becomes stable income for fishermen, contributing to maintain sustainable development for fishermen community facing with global climate change. However, sargassum in the Nha Trang Bay marine protected area is at risk resulting from exploitation under no control. For instance, the number of sargassum decreased to 78% from 1980 to 2010. The project ?Developing sustainable livelihood on sagassum
|
|
|
Nepal
|
Biodiversity Biodiversity Biodiversity
|
2015
|
19,830.00
|
OP6 - Y1 (Jul 15 - Jun 16)
|
|
Project Number: NEP/SGP/OP6/Y1/CORE/Multi/15/01 |
|
The project is initiated to develop Nepal Country Programme Strategy for operation phase 6 beginning from 2015 to 2018. During the course of preparation, the project will organise wider stakeholders' consultation, delineate landscape/s boundaries, ( ... )
t baseline and finally prepare the country programme strategy for
|
|
|
Ecuador
|
Biodiversity
|
2015
|
21,559.10
|
OP5 – Y4 (Jul 14 – Jun 15)
|
|
Project Number: ECU/SGP/FSP/OP5/COMDEKS/15/07 |
|
Intercambiar experiencias de la ejecución de proyectos en Amazonía bajo el enfoque de paisajes productivos socio-ecológicos y aplicación de herramientas metodológicas diseñadas por COMDEKS en otros territorios |
|
|
Venezuela
|
Biodiversity
|
2015
|
5,000.00
|
OP5 (Extended Period)
|
|
Project Number: VEN/SGP/OP5/Y4/STAR/BD/15/45 |
|
En los últimos años las comunidades indígenas de la etnia Ye´kuana de la cuenca del Río Caura han desarollado estrategias de producción de cacao orgánico bajo sombra empleando sistemas agroforestales, que les permite obtener cacao en grano, ( ... )
una cierta cantidad de productos no maderables que pueden ser vendidos en mercados locales o foraneos. Esta experiencia ha sido exitosa, ya que las comunidades han aprendido e implementado las tecnicas adecuadas para el cultivo de cacao y su manejo post cosecha, que ha repercutido positivamente en la economía de las comunidades indígenas y la satisfacción de sus necesidades.
|
|
|
Lebanon
|
Biodiversity
|
2015
|
47,900.00
|
OP5 (Extended Period)
|
|
Project Number: LEB/SGP/OP5/Y3/STAR/BD/14/12 |
|
This project will raise awareness about environmental causes, and give NGOs and social enterprises new ways to gather funding to sustain and expand their projects.
ShareQ is going to work with 10 institutions specialized in recycling, solid waste ( ... )
ment, earth-friendly food helping NGOs and Social Enterprises achieve sustainability and raising Social Media awareness and online marketing strategies, and teaching them the know-how of different social media platforms. It is capacity building and technical support to projects that conserve and restore the environment while enhancing people's well-being and livelihoods.
ShareQ will be working
|
|
|
Venezuela
|
Biodiversity
|
2015
|
25,000.00
|
OP5 (Extended Period)
|
|
Project Number: VEN/SGP/OP5/Y4/STAR/BD/15/38 |
|
Ejecutar un programa de ecoturismo comunitario como herramienta para el desarrollo sustentable del sector. Para ello se va a realizar un inventario preliminar de los recursos floristicos y faunisticos de la zona a través de una evaluaciòn ( ... )
ica rapida en conjunto con pobladores de la zona. Paralelo a esto se realizará, con el aporte de la comunidad, un inventario de atractivos turisticos, aspectos culturales y socioeconomicos que nos permitirá el diseño de rutas turisticas y senderos ecologicos para el disfrute de manera sustentable de los recursos naturals y culturales. Se proporcionarán herramientas y se sentaran las bases
|
|
|
Venezuela
|
Biodiversity
|
2015
|
150,000.00
|
OP5 (Extended Period)
|
|
Project Number: VEN/SGP/OP5/Y3/STAR/BD/14/02 |
|
Kavak es una Comunidad indígena de la etnia Pemón que se encuentran en el valle de Kamarata, Municipio Gran Sabana del Estado Bolívar, al sur de Venezuela, en el Parque Nacional Canaima, situada a 1000 km de Caracas y 281 Km al noroeste de Santa ( ... )
de Uairén y a la cual se accede fluvialmente y a través de avionetas. A partir de los años 80, conjuntamente con las comunidades Kamarata, Kamadac y Santa Marta incursionaron en la actividad del eco turismo, desarrollando campamentos donde ofrecen servicios turísticos básicos. Estas comunidades tienen proyectado mejorar la infraestructura de los campamentos, la calidad de su servicio y
|
|
|
Albania
|
Biodiversity
|
2015
|
29,000.00
|
OP5 – Y4 (Jul 14 – Jun 15)
|
|
Project Number: ALB/SGP/OP5/Y4/STAR/BD/15/02 |
|
Based on FAO criteria this authoctonous breed is ?critically endangered?. The present day population of this breed is estimated at about 400 ? 500 individuals spread in several villages in the region of Librazhd, Albania. The villages in this area ( ... )
contain flocks of ?pure? individuals that can be used as bases for the genetic programe. The project will consist in:
1. Development of capacities of the farmers in the implementation of the in-situ conservation programme of the animals.
2. Support for the preservation in-situ in vivo as a genetic bank.
3.Creation of the gentic reserve of somatic cells in the national cryobank.
4.Support to
|
|
|
Kyrgyzstan
|
Biodiversity
|
2015
|
45,000.00
|
OP5 (Extended Period)
|
|
Project Number: KYR/SGP/OP5/Y5/STAR/BD/15/05 |
|
|
|
|