There are 26,002 projects available.
|
Project Title |
Country |
Area Of Work
|
Start Date |
Amount (US$) |
Operational Phase |
|
Senegal
|
Biodiversity
|
1997
|
23,283.00
|
Phase 1
|
Project Number: SEN/97/04 |
Ce projet mis en oeuvre par un Comité Inter villageois regroupant 11 villages riverains de la rôneraie de Samba Dia (Réserve de Biosphère) va consolider les principaux acquis d'un autre projet PMF:
- changement de comportement, attitudes ( ... )
tiques des populations avec une diminution de la pression sur la rôneraie,
- régénération naturelle abondante
- productivité accrue des rôniers
- réapparition de la petite faune sauvage
-mise en place d'un réseau de volontaires
Cependant, toutes les interdictions devant protéger cette réserve de Biosphère ne sont pas totalement respectées. En effet, la Rôneraie de Samba Dia
|
|
Senegal
|
Biodiversity
|
1997
|
20,174.40
|
Phase 1
|
Project Number: SEN/97/01 |
La vallée de Mbissel ( arrondissements de Fimela et de Thiadiaye) est caractérisée par l'érosion hydrique, l'épuisement des sols, la disparition du couvert végétal et la salinisation progressive des terres cultivables. Ce projet est mis en ( ... )
par le COGIV ( Comité de Gestion Inter villageois) regroupant 10 villages.Il a déjà bénéficié d'un projet PMF qui avait permis , grâce à la réalisation de digues , le recul de la salinisation , la restauration du couvert végétal et la relance de la culture du riz.
Cependant, le COGIV a rencontré des difficultés pour la durabilité des activités: faiblesse du niveau
|
|
Jordan
|
Biodiversity
|
1997
|
31,548.00
|
Phase 1
|
Project Number: GEF-JOR-95-G52-06 |
The NGO established a demonstration site for research and forest management and desertification control, in a semi-arid area north east of Amman, involving the local community and school children from different areas of the country. The site was ( ... )
ed the Ministry of Agriculture which delegated the NGO the task of protecting the area and using it for demonstrating sound practices for land management and biodiversity protection.
Some job opportunities were provided to local community members over the lifetime of the project. Schools and local community members also participated in project activities. The public awareness component of the
|
|
Cote d'ivoire
|
Climate Change Mitigation
|
1997
|
11,095.00
|
Phase 1
|
Project Number: IVC/95/G52/002 |
Le projet porte sur deux activités que sont l’élevage d’escargot et l’introduction de foyers améliorés dans le village de Bezibouo-Zuzua, dans le département d’Issia (sud ouest de la côte d’Ivoire). C’est une initiative des femmes ( ... )
lage. Les objectifs poursuivis sont d’une part, la gestion adéquate de la biodiversité et d’autre part, la contribution à la réduction de la consommation du bois-énergie. Il s’agit de sauver les escargots du fait des prélèvements anarchiques et de la disparition de la forêt primaire.
40 escargotières et 50 foyers améliorés seront
|
|
Poland
|
Biodiversity
|
1997
|
700.00
|
Phase 1
|
Project Number: POL/97/07p |
Initially project should be implemented till the end of 1997 with the 3 years program of ptotection of pond , continuation of works conducted in POL/94/22 by team of experts from various part of Poland (Cracow, Wroclaw, Poznan, Olsztyn, Gorzow ( ... )
.Prarallel mini-grant POL/97/06p for preliminary design of the turtle center was given to Fundacja ?ólwia B?othego (Pond Turtle Foundation).
Team faced personal problems, so finally new manager of the project was selected (Dr Maria Zemanek), 8 travels and meetings were organised to discuss existence of the program, contacts with donors. 1998 and 1999 years were lost for fields work as result
|
|
Dominican republic
|
Biodiversity
|
1997
|
10,500.00
|
Phase 1
|
Project Number: DOM/97/27 |
Making communities conscious about the need to protect the environment from pesticide pollution while promoting sustainable agricultural practices. |
|
Tunisia
|
Biodiversity
|
1997
|
50,000.00
|
Phase 1
|
Project Number: TUN/95/G52/01 |
aims to improve the knowledge in the domestic biodiversity field by creating a botanic garden and the first in-situ domestic biodiversity conservatory in Tunisia.
A book describing the domestic biodiversity and the popular practise in this matter ( ... )
|
|
Bolivia
|
Biodiversity
|
1997
|
18,681.00
|
Pilot Phase
|
Project Number: BOL/02/99 |
En la localidad de Villa Esteban Arce, de la provincia Aroma del departamento de La Paz; el proyecto de control ecológico de plagas en cultivares de papa nativa, ha desarrollado investigaciones sobre técnicas de manejo ecológico de plagas como el ( ... )
e infestación de entomopatógenos de Beauveria y baculovirus para el control del gorgojo de los Andes y la Pollilla de papa; trampeo con feromonas y la aplicación de extractos de K´ua, Ají, Eucalipto, Ajo, Paico, ceniza, hollín y abonos fermentados.
Durante las pruebas de campo se ha podido advertir un efecto significativo en la reducción de pérdidas en los cultivos tratados con las
|
|
Belize
|
Climate Change Mitigation
|
1997
|
1,000.00
|
Phase 1
|
Project Number: BZE/97/12 |
Planning grant to develop a proposal that will introduce a modified version of the lorena stove to fourteen rural communities in Southern Belize. |
|
Costa rica
|
Biodiversity
|
1997
|
30,000.00
|
Phase 1
|
Project Number: COS/95/G52-04 |
Este proyecto tiene como objetivo principal el establecimiento de reservas extractivas de madera caída en la Reserva Indigena Guaymí en Osa como una empresa viable que puede ser administrada por las comunidades locales, usando tecnología local ( ... )
a y mejorada como la tracción con bueyes, junto con tecnologías transferidas como sistemas de información geográfica, con el fin de desarrollar formas de manejo forestal sostenibles, protegiendo a su vez 250 has. de bosque primario tropical por cada reserva atraves de contratos exclusivos de
|
|
Costa rica
|
Biodiversity
|
1997
|
19,783.00
|
Phase 1
|
Project Number: COS/95/G52-05 |
Este proyecto busca la conservación y protección de los recursos hídricos y forestales de la zona, y elevar la calidad de vida de los pobladores, atraves de la utilización ecoturistica sostenible de las lagunas del Refugio Bosque Alegre, con la ( ... )
ón de un Centro de Interpretación, establecimiento de senderos y realización de talleres a diferentes grupos
|
|
Costa rica
|
Climate Change Mitigation
|
1997
|
25,000.00
|
Phase 1
|
Project Number: COS/95/G52-06 |
Este proyecto tiene como objetivos demostrar la factibilidad técnica y económica de electrificar comunidades utilizando sistemas fotovoltáicos bajo los lineamientos del desarrollo sostenible, dando a conocer las bondades, limitaciones, costos, ( ... )
ón de los componentes y aplicabilidad de los sistemas fotovoltáicos de baja potencia en las comunidades rurales con bajos índices de desarrollo
|
|
Costa rica
|
Biodiversity
|
1997
|
27,800.00
|
Phase 1
|
Project Number: COS/95/G52-08 |
Determinar la población real de la lapa verde en Costa Rica caracterizado por la presencia de la Lapa Verde y el árbol de almendro y lograr la conservación del Bosque Húmedo Tropical de Costa Rica caracterizado por la presencia de estas ( ... )
es y así perpetuar su equilibrio dinámico. Promoviendo la protección de las especies Ara Ambigua y Dipteryx panamensis atraves de acciones y estrategias que propongan y desarrollen los diferentes sectores involucrados en la problemática (parceleros, medianos productores, comités vecinales, grupos ambientalistas, madereros, industriales, gobiernos locales, instituciones no gubernamentales y
|
|
Costa rica
|
Biodiversity
|
1997
|
14,800.00
|
Phase 1
|
Project Number: COS/95/G52-09 |
Creación de un fondo rotativo relacionado con la conservación de la tortuga marina y creación de una fuente de ingresos para las familias de la comunidad atraves de el establecimiento de empresas familiares en ecoturismo en torno al proyecto ( ... )
servación de Tortugas Marinas y otros Recursos Naturales
|
|
Costa rica
|
Multifocal Area
|
1997
|
5,551.00
|
Phase 2
|
Project Number: COS/95/G52-10 |
Este proyecto va orientado a llenar el vacio que en el campo de ejecucion de proyectos tienen las organizaciones de base, con el ello el PPD contribuira a garantizar que los apoyos dados logren los propositos de los pequenos proyectos ( ... )
tales.
El proyecto planea desarrollar un curso taller de capacitacion en Gerencia de proyectos que permita a los dirigentes y tecnicos de campo de las ONG Y OS desarrollar adecuadamente los pequenos proyectos de desarrollo sostenible (PPDS) y con ello fortalecer a las organizaciones en su capacidad de gestion de proyectos.
Mediante el desarrollo del curso taller los dirigentes y tecnicos se
|
|
Costa rica
|
Biodiversity
|
1997
|
30,000.00
|
Phase 1
|
Project Number: COS/95/G52-11 |
Este proyecto pretende impulsar el desarrollo de la agricultura orgánica mediante la demostración a los productores, especialmente a los pequenos, que esta forma de producción realmente les representa una alternaativa rentable, sana y ( ... )
mente justa. Se compartirá con al menos 200 productores sobre la experiencia que Jugar del Valle ha venido viene desarrollando desde hace 9 anos, mediante la realización de 10
|
|
Costa rica
|
Biodiversity
|
1997
|
20,000.00
|
Phase 1
|
Project Number: COS/95/G52-12 |
Este proyecto consiste en el manejo de dos hectáreas de bosque natural a través del cultivo de 23 especies de plantas para la producción e insumos orgánicos (Nematicidas, fungicidas, insecticidas y fertilizantes) . Instalación de una planta ( ... )
adora para la producción de los insumos y se establecerán dos parcelas demostrativas . Posteriormente el Centro Agrícola de Tarrazú, a través de la Confederación Nacional de Centros Agrícolas, comercializarán estos insumos para que los agricultores tengan acceso a
|
|
Costa rica
|
Climate Change Mitigation
|
1997
|
25,000.00
|
Phase 1
|
Project Number: COS/95/G52-14 |
Este proyecto tiene como objetivo contribuir a un sistema amtiental mas puro y deseable para las familias de la Region Brunca de Costa Rica, atraves del establecimiento de 80 biodigestores en las comunidades afiliadas a FUDECOSUR, para contribuir al ( ... )
hamiento de materia organica para su conversion en gas metano, contribuyendo tambien a disminuir el uso de los combustibles
|
|
Costa rica
|
Biodiversity
|
1997
|
1,000.00
|
Phase 1
|
Project Number: COS/95/G52-15 |
El proyecto pretende a corto plazo mejorar la condición socioeconómica de la comunidad guaymí de Alto Laguna de Osa, atraves de la implementación de un programa ecoturistico comunal |
|
Costa rica
|
Biodiversity
|
1997
|
20,000.00
|
Phase 1
|
Project Number: COS/95/G52-16 |
Este proyecto está orientado a fortalecer la capacidad de gestión de la Fundación Monte Alto, para ooptimizar los servicios ambientales y la conservación de la biodiversidad de la Reserva Forestal Monte Alto; especialmente para generar recursos ( ... )
a adquisición de tierra para la protección de nacientes, su programa de educación ambiental y su programa de desarrollo de proyectos
|
|